ELAS
Quando cheguei no Brasil em 1964, eu tinha 7 anos de idade e, como estrangeira, me deparei com um universo completamente novo, adverso e muitas vezes cruel, que me levou a negar minhas raízes para ser aceita na nova sociedade.
Muitos anos depois , já inserida neste novo contexto, tive a segurança e a tranqüilidade para redescobrir as minhas referências.
As chupetas representam o SEIO MATERNO, a segurança, o afeto, o conforto e o equilíbrio, que contribui para o desenvolvimento emocional na fase oral das crianças.
“ NINHO” : significa pátria, berço, terra natal.
Me emociona ao pensar no simbolismo deste elemento. Construir o meu próprio ninho na China é ter o meu berço de volta, é voltar às raízes da minha terra natal e voltar para dentro de mim mesma.
I was 7 when I moved from Hong Kong to Brazil. As a new comer/foreigner, I had to face a complete different environment/universe, brand new to me. It was the opposite from what I was used to, some times even rude to me, which forced me to negate my roots, to then be accepted as a member in the new society.
Many, many years have gone by since then. Nowadays, already feeling included in the new society, I feel secure with myself and relaxed enough to then try to explore my origins/roots.
The nursing nipples represent the MOTHER’S BREASTS, security, careness, balance, which contribute to the children’s emotional development on their oral growing phase.
“NINHO” (“nest”): means home country, birth place, nest, cradle/baby crib.
I get emotional when I think about the symbolism of such object/element.
Building my own “ninho” in China is like having my baby crib back, like getting back to the roots of my home country, like getting back to my inner self.